NacionalOkodia cuenta con Okomeds, la agencia de traducción médica

Okodia cuenta con Okomeds, la agencia de traducción médica

-

La precisión es un aspecto sumamente importante cuando se trata de traducir textos, especialmente en el área médica. Las traducciones médicas mal hechas pueden acarrear consecuencias importantes para un profesional de la salud e incluso para un paciente.

Por esta razón, es fundamental acudir a profesionales fiables y certificados que garanticen una traducción precisa. En este sentido y garantizando traducciones de alta calidad, Okomeds de Okodia es la agencia de traducción ideal, ya que se conforma de traductor médico nativo en diferentes idiomas con experiencia en ciencias de la salud.

¿Por qué son importantes las traducciones médicas?

Las traducciones médicas no pueden tratarse como cualquier otro tipo de traducción de contenido, ya que el sector de la salud involucra mucha terminología única y vocablos que se utilizan a diario en la ciencia médica que no son iguales en todos los idiomas. Por ese motivo, se constituye como todo un reto el poder traducir estos términos de tal manera que signifiquen exactamente lo mismo en el idioma destino y evitar confusiones. Así, la traducción médica se puede definir como una rama de la traducción científica en la que no solo hace falta conocer perfectamente el idioma de destino, sino tener también amplios conocimientos especializados en el área de medicina para garantizar una traducción perfecta. Cuando se traducen documentos oficiales, como por ejemplo un certificado médico, la omisión o equivocación en alguna palabra puede traer serios problemas a la hora de realizar un procedimiento médico o en el uso de aparatología médica.

La agencia de traducción médica en Madrid

Okomeds es la división de traducciones médicas perteneciente a la agencia madrileña de traducción Okodia. Es una agencia especializada en traducción de ciencias médicas y ciencias de la vida caracterizada por su precisión y calidad en cada uno de los trabajos que realiza. La agencia cuenta con varios traductores cuya lengua materna es el alemán, chino, inglés, ruso, árabe, etc. y que saben perfectamente cómo hacer que los textos sean perfectamente entendibles en su idioma. Además, ofrecen garantía de satisfacción sea cual sea el tipo de traducción médica que el cliente necesite.

Hoy en día, con el constante avance de la tecnología y de la ciencia médica y la divulgación en medicina es cada vez más importante que las traducciones sean exactas y en concordancia con estos avances. Para asegurar un trabajo de traducción precisa y de altísima calidad, una de las mejores opciones ahora mismo en España es Okomeds. 

Últimas noticias

Presentación GRANDES VINOS DE GALICIA en Madrid

La Casa de Galicia en Madrid acogerá el próximo martes día 23 de abril la presentación de GRANDES VINOS...

La Casa de los Aromas de laboratorios Neum Spain, referente en la creación del formato ahorro del mikado reposición

La ambientación aromática y las acciones ecológicas van de la mano con productos innovadores. Un ejemplo de esto son...

Analizando las megatendencias hacia una industria digital y sostenible con CIBITEC24

En la inauguración participa la Secretaria de Estado de Energía, Sara Aagesen y el consejero de Digitalización de la...

Javier Sólo, su nuevo single ‘Llegar a las manos’ con la colaboración de Dani Flaco

El single Llegar a las manos, incluido en su disco El astronauta que soñaba con estrellas de mar, sumerge...

Larimar City & Resort, el nuevo concepto inmobiliario de CLERHP en Punta Cana

En los últimos años, el concepto inmobiliario ha sufrido un enorme cambio. La evolución no se relaciona solo con...

Los pinganillos no solo valen para copiar en exámenes

El uso de pinganillos para exámenes ha generado multitud de titulares en los últimos años. Sin embargo, estos dispositivos...

Debes leer

La Croquetera y su kit perfecto para las personas que apuestan por lo esencial

En toda fiesta o celebración con familiares y amigos...

También te puede gustar